Magazzino77
  • About
  • WorksContacts
    • The Flow

      Magazzino77 è un collettivo che prende vita a Lucca alla fine degli anni '90, un’officina creativa dedicata alla pittura, alla fotografia e alla scultura. Sin dalla sua nascita vede interagire al suo interno una moltitudine di figure vicine al mondo dell'arte, della fotografia e della comunicazione. Nel 2008 Magazzino77 si trasforma in studio di Grafica e Comunicazione, uno spazio artistico-progettuale attorno al quale ruotano diverse figure professionali: grafici, web designer, illustratori, fotografi, programmatori, video-maker e musicisti.
      Magazzino77 is a collective initiative born in Lucca at the end of the Nineties: a creative workshop dedicated to painting, photography and sculpture. Ever since its birth it has been in constant contact with the world of art, photography and communication. In 2008 Magazzino77 transformed into a Graphic Design and Communication studio, an artistic space involving several professional figures: graphic designers, web designers, illustrators, programmers, video-makers and musicians.
    • The Project

      Magazzino77 osserva, analizza, rielabora.
      Ogni soluzione non è mai data per scontata, ogni stimolo è preso in considerazione e ogni riflessione è fonte di ispirazione. Questa è la filosofia dello studio. Comunicazione, web design, fotografia, video, grafica, corporate identity e progettazione di campagne ADV, oltre naturalmente all'ideazione, realizzazione e mantenimento di siti web, costituiscono il campo d’azione in cui si sviluppano gli innovativi progetti dello studio. Magazzino77 ama (con)fondere il vecchio e  il nuovo, il passato e il futuro marchiandolo con il proprio stile: Magazzino 77 ama rigenerare.
      Magazzino77 observes, analyzes and re-elaborates.
      Each solution is never taken for granted, every challenge is accepted and every reflection is a source of inspiration. This is the studio’s philosophy.
      Communication, web design, photography, video-making, graphic design and ADV campaigns, plus of course the conception, realization and maintenance of web sites, constitute the field of action for the studio’s innovative projects. Magazzino77 loves to merge tradition and novelty, past and future, by branding them with its’ own unique style: Magazzino77 loves to regenerate.
    • The Studio

      I locali di Magazzino77 in passato servivano per la vendita al minuto delle carni. Lo spazio è stato da noi ripreso e ridisegnato in un percorso di adattamento e trasformazione funzionale. Oggi è un laboratorio specializzato in idee e visioni. Le produzioni all-in-house del Magazzino 77 proseguono il proprio racconto visivo attraverso un gusto legato alle origini. Quello che una volta era il luogo di vendita al pubblico, è  divenuto oggi il nostro laboratorio: dove costruiamo, fotografiamo ed esponiamo. La vecchia cella frigorifera è adesso la nostra camera oscura e il suo motore il nostro lampadario. Nel retro bottega, luogo di ristoro e riposo, oggi sono state posizionate le nostre work stations. Ci troviamo in quello che negli anni 60 era il cuore del commercio cittadino e dove oggi invece, é l'arte a trovare spazio, esattamente in Via Anfiteatro, al civico 77.
      Magazzino77’s locations were previously used for the sale of meat. The space was thus redesigned in order to adapt it and transform its functions. Now it has become a laboratory specializing in ideas and visions. Magazzino77’s all-in-house productions proceed in its’ visual narration through a style profoundly linked to the location’s origins. What was once a place for sales to the public is now our laboratory: the place where we build, photograph and expose. The old refrigerating room is now our dark room and its’ motor our lamp stand. In the back room, once a place for relax and resting, we have now placed our work stations. We are in the heart of the 60s’ urban commerce area, where now art has found its’ space: Via Anfiteatro, number 77.
    • The People

      Siamo molti, siamo pochi, siamo tanti, siamo nessuno, non siamo noi: sono le idee.
      There are many of us, few of us, a multitude, nobody: we’re ideas.
      • Berto

        Photographer/Graphic designer
        Berto è Laureato all'accademia delle belle arti di Carrara in Arti Multimediali, si avvicina al mondo della fotografia collaborando con vari fotografi di moda. Dopo varie esperienze tra Milano, Ny e Parigi decide di mettere in pratica le sue conoscenze proprio a Lucca. Berto si occupa di fotografare quello che può sembrare ovvio, ma che alla fine non lo è. Se qualcosa va storto o se la luce della vostra auto non si accende chiedete a lui: con photoshop è un mago.
        Potoghraper/Graphic designer
        Berto has a degree in Multimedia from the Fine Arts Academy of Carrara, and began working on photography with various fashion photographers. Following a series of experiences in Milano, New York and Paris he decided to start his own enterprise precisely in Lucca. Berto photographs the apparently obvious, revealing its unpredictability. If something goes wrong or your camera has broken down, just ask him: he’s a Photoshop magician.
      • Marco

        Creativity & communication
        Marco è Laureato in Marketing & Pubblicità presso la facoltà di Economia di Pisa, specializzato in comunicazione con un Master (MMCM) dell'Università Sapienza di Roma, svolge ricerca e riflette. Esperto di Musica, Attualità e della nuova arte del comunicare è colui che si occupa di rigenerare e mischiare: se questo è rosso, fammi sapere se può non esserlo e perchè!?

        link:
        www.myspace.com/emmepdj
        Creativity & communication
        Marco has a degree in Marketing and Advertising from the Economy faculty in Pisa, and specialized in new communication technologies within a Rome Sapienza MA. He researches and reflects. An expert of music and new communication frontiers, he is the mind behind each project’s regeneration: if something is a determined colour he will challenge you to understand why it couldn’t be another colour altogether.

        link:
        www.myspace.com/emmepdj
      • Filippo

        Photographer
        Filippo è laureato all'università di Firenze in Beni Culturali. Inizia a lavorare come giornalista. Si avvicina alla fotografia specializzandosi in fotografia teatrale allo IED di Milano e successivamente in fotografia documentaria all'International Center of Photography di New York, presso il quale riceve una borsa di studio ed inizia anche ad insegnare. Collabora con noi fin dall'inizio, lui è il gurù della celluloide. Si occupa della nostra ricerca visiva della nuova era: il nostro portavoce dal mondo... che quando scatta, scatta.

        link:
        filippobrancolipantera.blogspot.com www.filippobrancolipantera.com
        Photographer
        Filippo has a degree in Cultural Management from the University of Florence. At first he began working as a journalist. He then started photographing by specializing in theatrical photography at the IED in Milan and successively in documentary photography in the New York International Center of Photography, where he also received a scholarship and began teaching. He has been collaborating with us since the very beginning and is our celluloid guru. He is now interested in the next era of visual research: he’s our eye on the world.

        link:
        filippobrancolipantera.blogspot.com www.filippobrancolipantera.com
      • Collaboratori

        RiccardoGiuliano (www.riccardogiulio.it), Elisa Pardini, Fabio Simonelli, moneyless